Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - Кристофер Сташефф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сэр Мэрис.
Старый рыцарь шагнул через порог. На нем был черный плащ с капюшоном. Шея была закрыта кольчугой, а на поясе висел широкий меч.
— Мое почтение, господин волшебник.
Род всегда уважительно относился к старому рыцарю, поэтому удержался и ответил:
— Мое почтение, сэр Мэрис. — Он помедлил немного, чтобы справиться с переполнявшими его эмоциями, тем более что мишень была перед глазами. — Почему этих людей заточили в тюрьму?
Сэр Мэрис моргнул и удивленно посмотрел на Рода.
— Но… как же, Его Величество приказал разместить их в соответствии с их рангом и…
Рода распирало от злости.
— Но, сэр Мэрис… ведь они не преступники! И не животные!
— Кем-то выше животных они просто-напросто не могут быть!
— Но они… намного выше! — Гнев Рода понемногу утих, потому что подобным образом старого рыцаря ни в чем не убедить. — В данном случае важна душа, сэр Мэрис… а не интеллект. Согласен, его у них не так много, Бог свидетель. Но их души сродни нашим. И полагаю, что они тоже бессмертны. — Род не стал упоминать, что данное утверждение можно толковать по-разному. — Внешность их отличается от нашей, и, возможно, носят они лишь шкуры убитых животных… Но они вольные люди, храбрые воины… мелкие земледельцы, если хотите. И на своей земле они приравниваются по положению к рыцарям.
Сэр Мэрис изумился. Йорик улыбнулся.
— Немного напыщенно, милорд… но спасибо. Да и справедливо. Мы просто беженцы.
Род вцепился в плечо сэра Мэриса.
— Чтобы все это осмыслить, нужно время, согласен. Но запомните, король будет очень сердит, когда узнает об этом. Переведите их в башню, где они смогут дышать свежим воздухом.
— Но, Господин волшебник! — воскликнул сэр Мэрис. — Ведь они могут подать сигнал врагу!
Род закрыл глаза.
— Враг подойдет не ближе, чем к берегу моря, сэр Мэрис… а это в сотнях миль отсюда. И запомните: эти люди — не враги… они бежали от врага! — Он оглянулся и посмотрел на неандертальцев. — И, возвращаясь к сказанному… верните им их ножи.
— Оружие?! — Старый рыцарь чуть не задохнулся. — Господин волшебник, вы представляете, что они могут тогда сделать?
— Будут убивать крыс, — рявкнул Род. — Да, кстати, вы напомнили мне… кормить их нужно, как солдат. Хлеб, сэр Мэрис… и мясо!
Старый рыцарь вздохнул.
— Как скажете…
— Папа! — на плечо Рода неожиданно свалилось двадцать фунтов… Он в панике хотел, было схватить Магнуса за руку, но моментально сообразил, что не стоит пугать ребенка — еще упадет. Род вздохнул с облегчением, когда ножки сына уперлись в Грудь.
— Ах, ты проказник!
— Папа, сказку! Расскажи сказку!
— Сказку? Э… не сейчас, сынок. — Он снял малыша с плеча и посадил на руку. — Я сейчас занят.
Варвары открыли рты, потом стали что-то быстро говорить друг другу.
— Э… они говорят, что ребенок, должно быть, колдунья, — тихо сказал Йорик.
— Что? — Род удивленно посмотрел на него. — Нет, он волшебник. Это мальчик.
Йорик помедлил, потом кивнул.
— Понятно. — Он повернулся к своим товарищам и сказал им что-то. На лицах неандертальцев отразился страх перед сверхъестественным. Йорик повернулся к Роду: — Они, я бы сказал, «не успокоились», милорд.
Да, слишком рано они об этом узнали, подумал Род. Он пожал плечами:
— Они привыкнут к этому. Такое часто бывает в нашей стране. — Он пристально посмотрел Йорику в глаза. — Во всяком случае, мы тоже еще не привыкли к вашему «замораживанию», не так ли? Значит, волшебство на волшебство.
— Да, но… Дурной Глаз… он не во власти колдовства, это… — Йорик поднял указательный палец и пытался подобрать нужное слово. С секунду он смотрел на Рода, потом кивнул. — Хорошо. — Он снова повернулся к варварам и попытался им все объяснить.
— Нет, сейчас не время для сказок, — Род потрепал Магнуса по щеке. — Попроси маму.
— Мама ушла, — проворковал ребенок.
Род подозрительно посмотрел на сына. Потом спокойно сказал:
— Да? На самом деле?
Магнус кивнул.
— Мама ушла!
— Ушла? — переспросил Род. — А кто за тобой присматривает, пока ее нет?
— Эльф. — Ребенок улыбнулся. — Эльф не быстрый.
Род посмотрел на него укоризненно, потом кивнул.
— Но эльф все равно поймает малыша.
Ребенок сразу перестал улыбаться.
— Малыш не должен убегать от эльфа, — поучительно изрек Род.
Магнус отвел глаза.
— Магнус вернется к хорошему эльфу, — продолжал Род. — Не то папа сильно на него рассердится. — Род старался не переборщить и не быть очень суровым.
Магнус вздохнул и закрыл глазки.
— Нет, нет! Подожди, не сейчас! — Род прижал ребенка еще крепче.
Магнус открыл глаза от удивления.
— Давай на минуточку вернемся к мамочке, — Род придал своему голосу безразличие. — Куда… ушла… мамочка?
— Не знаю. — Ребенок покачал головой. — Мамочка сказала…
— Ах, вот ты где, непослушный ребенок! — В дверь ворвался какой-то вихрь, подлетел к Роду, остановился и превратился в крошечного эльфа, ростом всего восемнадцать дюймов, с лукавыми глазами, в костюме Робин Гуда. — Господин волшебник, приношу свои извинения! Он от меня убежал!
— Да, я его уже поругал за это. — Род грозно посмотрел на Магнуса. Ребенок хотел снова отвести взгляд, но на глазах у него вдруг появились слезы. — Я думаю, он будет послушным ребенком, Пак. — Род улыбнулся. Слезы моментально высохли. Род потрепал сына по волосам, и Магнус засмеялся. Краем глаза Род посмотрел на эльфа. — Гвен сказала, куда она отправилась?
— Да, господин волшебник. Когда королева вернулась — из своей поездки по стране, она призвала к себе вашу жену и попросила объяснить, почему ей не удалось пополнить ряды Королевского Шабаша Волшебниц, ну и сама поделилась с ней своими соображениями.
— Священник. — Род кивнул. — Я слышал о нем. Насколько я понимаю, настроение у нее не очень?
— Разумеется. Но ваша жена не из тех, кто способен мстить.
Вспомнив кое-что из того, что делала Гвен, он пожал плечами.
— Его счастье.
— Да. Но она не очень-то волнуется из-за священника, ее интересует лишь то, как привлечь на свою сторону побольше волшебниц.
— Да? — Род ощутил неприятное покалывание в области затылка. — И как же?
— Ну… она считает, что сейчас лучше всего отыскать самых опытных колдуний и волшебников, которые попрятались по лесам и горам и живут вдали от людей.
У Рода пересохло во рту.
— Да… но думаю, что они скорее напустят на людей какую-нибудь порчу, чем согласятся им помочь.
— Верно, — сказал Пак. — Но они все равно хотят обратиться к ним за помощью. Гвендайлон сказала, что справится с этим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});